1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ ERVKN ]
8:10. [This verse may not be a part of this translation]
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ KNV ]
8:10. ಚಿಬ್ಯನನ್ನೂ, ಮೇಷನನ್ನೂ, ಮಲ್ಕಾಮನನ್ನೂ, ಯೆಯೂಚನನ್ನೂ, ಸಾಕ್ಯನನ್ನೂ, ಮಿರ್ಮನನ್ನೂ ಪಡೆದನು. ಅವನ ಕುಮಾರರಾದ ಇವರು ಪಿತೃಗಳಲ್ಲಿ ಯಜಮಾನರಾಗಿದ್ದರು.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ NET ]
8:10. Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons; they were family leaders.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ NLT ]
8:10. Jeuz, Sakia, and Mirmah. These sons all became the leaders of clans.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ ASV ]
8:10. and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers houses.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ ESV ]
8:10. Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ KJV ]
8:10. And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ RSV ]
8:10. Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ RV ]
8:10. and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers- {cf15i houses}.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ YLT ]
8:10. and Jeuz, and Shachiah, and Mirmah. These [are] his sons, heads of fathers.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ ERVEN ]
8:10.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ WEB ]
8:10. and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers\' houses.
1 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 8 : 10 [ KJVP ]
8:10. And Jeuz, H3263 and Shachia, H7634 and Mirma. H4821 These H428 [were] his sons, H1121 heads H7218 of the fathers. H1

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP